Chi sapeva che quello psicopatico di Briscoe aveva un gemello?
Ko je znao da taj psihopata Brisko ima blizanca?
Come sapeva che ero stato io?
Kako ste znali da sam ja?
Perfino Nedry sapeva che era meglio non avere a che fare coi Raptor.
Dođavola, čak je i Nedri znao da se ne sme igrati sa kavezom raptora.
Il signor Brown non sapeva che avevo nascosto i soldi nella stufa!
Господин Браун није имао појма да сам новац сакрила у шпорету!
Lo sapeva che era un vetro di sicurezza?
Jeste li znali da je ovo sigurnosno staklo?
Sapeva che nessuno gli avrebbe creduto.
Znao da mu nitko neæe vjerovati.
Sapeva che mi sarebbe piaciuta l'idea che il cattivo fosse un robot.
Znao je da bi mi se svidjela ideja da su roboti loši.
Perche' sapeva che stava per morire.
Zato što je znala da æe umre.
Quella notte la Vecchia Madre non vide il volto del guerriero di cui aveva parlato ma sapeva che la ragazza dagli occhi azzurri era una benedizione da proteggere.
Te noci Stara Majka nije videla lice ratnice o kojoj je govorila ali je znala da je dete plavih ociju blagoslov koji mora da zaštiti.
Non aveva mangiato né parlato per molte lune perché sapeva che c'era un ultimo destino da adempiere.
Nije jela ni govorila mnogo meseci jer je znala da mora da ispuni poslednju sudbinu.
Perche' sapeva che avresti cercato di fermarlo.
Znao je da æeš pokušati da ga zaustaviš.
Sapeva che avresti fatto di tutto per proteggere la tua famiglia.
Znao je da æeš sve uraditi da zaštitiš porodicu.
Lei sapeva che avrebbe perseguitato anche me.
Znala je da æe krenuti za mnom.
Sapeva che l'avrei inseguita, lasciando il congegno incustodito.
Znao je da æu da idem za njom, ostavljajuæi napravu dostupnom.
Sapeva che non c'eravamo, ma ha sentito il mio odore.
Знала је да нисмо тамо, али је ухватила мој мирис.
Sapeva che cio' che stava facendo era sbagliato.
Znao je da je ono što radi pogrešno.
Sapeva che ero qui, per tutto il tempo?
Znali ste da sam ovde sve vreme?
Sapeva che se suo padre fosse morto, avrebbe ereditato la sua popolarita'?
Svjesni ste ako vam otac umre, naslijedit æete njegovu popularnost?
L'uomo credeva che alcuni mondi fossero la casa degli dei, ma sapeva che altri erano da temere.
Za neke svetove, ljudi su verovali da su domovi njihovih bogova. Ali drugih su znali... da treba da se boje.
Quando ha fatto saltare in aria il settore Q, sapeva che ci saremmo trasferiti qui sotto.
SVE JE TO BILO ISPLANIRANO. DIGAO JE ŠTAB U VAZDUH, POZNAVAO JE PROTOKOLE U SLUÈAJU OPASNOSTI, DA ÆEMO SE POVUÆI OVDE DOLE.
perche' sapeva che fuggire non vuol dire sopravvivere.
Jer je znao da bežanje nije što i preživljavanje.
Qualsiasi cosa i Licantropi vogliano da lei tuo figlio sapeva che valeva la pena morire per questo.
Šta god da su likani želeli od nje, tvoj sin je znao da za to vredi da se umre.
John desiderava con tutto il cuore quell'amico vero che potesse chiamare suo, e sapeva che se mai avesse trovato quell'amico, non l'avrebbe mai lasciato andare.
Џон је свим срцем жудео за једним истинским пријатељем, и знао је да ако икада пронађе таквог, никада не би дозволио да му оде.
Sapeva che la signorina Marquez ha avuto problemi con l'alcol?
Jeste li znali da je gđica Marquez imala problema s alkoholom? Ne, nisam znao.
Sapeva che era stata 2 volte in cura per dipendenza da alcol, l'ultima volta 16 mesi fa, cure pagate dalla compagnia aerea SouthJet?
Jeste li znali da je dva puta liječena od alkoholizma, zadnji put prije 16 mjeseci što je financirala aviokompanija SouthJet?
Barr non sapeva che i quattro mercenari che aveva ucciso avevano partecipato a una cosiddetta "spedizione di stupro".
Бар није знао да су четворица најамника, које је изабрао, провела викенд у серији силовања.
Ma Barr sapeva che io ci avrei pensato... nonostante volessi credere con tutto me stesso che il killer fosse lui.
Али Бар је знао, да ћу ја то помислити. Без обзира колико год ја желео да је то истина.
Ma mentre guardavo dall'alto la città... nessuno sapeva che ero lì, nessuno mi vedeva... ero invisibile... un'illuminazione che mi avrebbe guidato negli anni a venire.
Али док сам гледао на град, нико није знао да сам горе, нико није могао да ме види, нико чак није ни гледао. Дошла ми је мисао која ће ме водити наредних година.
Mr. Wilford sapeva che il CW7 avrebbe congelato il mondo.
Г. Вилфорд је знао да ће CW7 да замрзне свет.
Come me, sapeva che bisognava averne una visione.
Kao i ja, znala je da mora da ima viziju.
Chi sapeva che si trovava li'?
Tko je znao da je tamo?
Sapeva che lui voleva morire. Per riunirsi al suo unico vero amore.
Znala je da želi da umre kako bi se ujedinio sa voljenom.
Lei non aveva paura del buio, perche' sapeva che li' c'era suo fratello.
Ona se nije plašila mraka zato što je znala da je njen brat tamo.
Temistocle sapeva che avrebbe dovuto uccidere quel ragazzo.
Temistokle je znao da je trebalo da ubije tog mladiæa.
Ma non sapeva che Marv teneva per sé una parte del denaro dei suoi traffici.
Nije raèunao na to da Marv uzima iz sopstvenog šteka.
Ti ha mostrato la malvagità dell'uomo e sapeva che non avresti guardato altrove.
Показао ти је поквареност људи, и знао је да нећеш то игнорисати.
Sapeva che sarei stata al sicuro qui, a Nido dell'Aquila, con qualcuno del mio stesso sangue, mia zia Lysa.
Знао је да ћу бити на сигурном овде у Гнезду Соколовом, међу својима, са мојом тета Лизом.
Ha dichiarato che suo figlio l'ha presa alle spalle, come sapeva che fosse lui?
Kažete da vas je sin napao s leða. Sigurno je on?
Nella storia originale Dio disse a Sarah che poteva fare qualcosa di impossibile e lei si mise a ridere, perché la prima Sarah non sapeva che cosa fare con l'impossibile.
U izvornoj priči, Bog je rekao Sari da može da napravi nešto nemoguće i ona se nasmejala, jer prva Sara nije znala šta da radi sa nemogućim.
Alla metà degli studenti fu detto che le scosse erano provocate da qualcuno nella stanza accanto, e che quella persona non sapeva che stava dando loro le scosse.
Половини је речено да шокове даје неко у суседној соби, али да та особа не зна да даје шокове.
Ma mai direttamente a loro. Non sapeva che il figlio avesse bisogno di sentirlo.
To je zato što nije znao da je njegovom sinu bilo potrebno da to čuje.
Ma Onan sapeva che la prole non sarebbe stata considerata come sua; ogni volta che si univa alla moglie del fratello, disperdeva per terra, per non dare una posterità al fratello
A Avnan, znajući da neće biti njegov porod, kad leže sa ženom brata svog prosipaše na zemlju, da ne rodi dece bratu svom.
Intanto il tetrarca Erode sentì parlare di tutti questi avvenimenti e non sapeva che cosa pensare, perché alcuni dicevano: «Giovanni è risuscitato dai morti
A kad ču Irod četvorovlasnik šta On čini, ne mogaše se načuditi, jer neki govorahu da je Jovan ustao iz mrtvih,
Detto questo, si voltò indietro e vide Gesù che stava lì in piedi; ma non sapeva che era Gesù
I ovo rekavši obazre se natrag, i vide Isusa gde stoji, i ne znaše da je Isus.
Poiché però era profeta e sapeva che Dio gli aveva giurato solennemente di far sedere sul suo trono un suo discendente
Prorok dakle budući, i znajući da mu se Bog kletvom kle od roda bedara njegovih po telu podignuti Hrista, i posaditi Ga na prestolu njegovom,
2.0722990036011s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?